跳到主要內容區

李毓中 副教授

中文姓名

李毓中

英文姓名Name

Fabio Yuchung Lee

職稱Title

副教授  Associate Professor

研究專長Research interests

海洋史 Maritime History

世界史 World History

拉丁美洲史 Latin American History

東南亞史 Southeast Asian History

西班牙史 Spanish History

菲律賓史 Philippine History

海外華人史 History of Overseas Chinese

中西交流史 History of Sino-Western Exchanges

語言接觸史 History of Language Contact

翻譯史 History of Translation

連絡電話Phone

03-5715131 #34481

E-mail

yuchunglee@gmail.com

辦公室Office

人社院A608室

學歷Education

西班牙塞維亞大學美洲史(含菲律賓)研究所博士

PhD in American History from the University of Seville, Spain

經歷Academic Positions

國立清華大學歷史研究所副教授 (2016.8-Present)

Associate Professor, Institute of History, National Tsing Hua University

國立清華大學歷史研究所助理教授 (2011.2-2016.7)

Assistant Professor, Institute of History, National Tsing Hua University

(一)學術著作(Publications):

1)專書(Books):

  1. Lee, Fabio Yuchung, Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., José, R. T., & Ng, L. I. (Eds.). (2024). Memorial de la vida christiana en lengua China in Hokkien Spanish Historical Document Series VI (閩南—西班牙歷史文獻叢刊六︰新刊僚氏正教便覽). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  2. Lee, Fabio Yuchung., Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., José, R. T., & Ng, L. I. (Eds.). (2023). Vocabulary & Grammar Chin-Cheu in Hokkien Spanish Historical Document Series V (閩南—西班牙歷史文獻系列五:漳州話詞彙與語法). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  3. 李毓中 (Lee, F. Y.), 楊名龍, & 吳昕泉 (Eds.). (2023). 巴色差會經禔福牧師與《白話教科》 (Rev. Gotthilf Kilpper of the Basel Mission and his Hakka Lesebuch (Pagfa Gauko)) 台北: 南天書局。
  4. Lee, Fabio Yuchung, Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., José, R. T., & Ng, L. I. (Eds.). (2022). Símbolo de la fe, en lengua y letra China in Hokkien Spanish Historical Document Series IV (閩南—西班牙歷史文獻系列四:新刊格物窮理便覽). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  5. Lee, Fabio Yuchung, Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., José, R. T., & Ng, L. I. (Eds.). (2022). Dictionarium Sino-Hispanicum in Hokkien Spanish Historical Document Series IV (閩南—西班牙歷史文獻系列四:華語—西班牙語辭典). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  6. Caño Ortigosa, J. L., & Lee, F. Y. (Eds.). (2022). El otro ultramar Crónica de un Jesuita en China: relación del padre Adriano de las Cortes del viaje naufragio en Chaucheo de la Gran China. Madrid: Sílex Ultramar.
  7. Lee, Fabio Yuchung Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., & José, R. T. (Eds.). (2021). Espejo Rico del Claro Corazón—Beng Sim Po Cam in Hokkien Spanish Historical Document Series III (閩南—西班牙歷史文獻系列三:明心寶鑑). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  8. Lee, Fabio Yuchung, Chen, T., Caño Ortigosa, J. L., Shih, W., & José, R. T. (Eds.). (2021). Rectificación y Mejora de Principios Naturales in Hokkien Spanish Historical Document Series III (閩南—西班牙歷史文獻系列三:無極天主正教真傳實錄). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  9. 李毓中 & 鄭縈. (2021). 熟識阿姆个話─巴色差會傳教士與客家 (Get Familiar with Mother’s Tongue - Encounters of Basel Mission Missionaries with Hakka). 苗栗: 客家委員會客家文化發展中心。
  10. Lee, F. Y., Chen, T., Shih, W., José, R. T., & Caño Ortigosa, J. L. (Eds.). (2020). Philippine Chinese Manuscripts in the Herzog August Library, in Hokkien Spanish Historical Document Series II (閩南—西班牙歷史文獻系列二:奧古斯特公爵圖書館菲律賓唐人手稿). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  11. Lee, F. Y., Chen, T., José, R. T., & Caño Ortigosa, J. L. (Eds.). (2018). Dictionario Hispanico Sinicum, in Hokkien Spanish Historical Document Series I (閩南—西班牙歷史文獻系列一:西班牙—華語辭典). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  12. Lee, F. Y., Chen, T., José, R. T., & Caño Ortigosa, J. L. (Eds.). (2018). Arte de la Lengua Chio Chiu, in Hokkien Spanish Historical Document Series I (閩南—西班牙歷史文獻系列一:漳州話語法). Hsinchu: National Tsing Hua University Press.
  13. Lee, F. Y., & Caño Ortigosa, J. L. (Eds.). (2017). Studies on the Map Ku Chin Hsing Sheng Chih Tu (古今形勝之圖研究). Hsinchu: Research Center for Humanities and Social Sciences, National Tsing Hua University.
  14. 李毓中 (Lee, F. Y.). (2015). 臺灣與西班牙關係史料匯編二 (Recopilación de las fuentes sobre las relaciones entre Taiwán y España II). 南投: 國史館臺灣文獻館。
  15. 李毓中 (Lee, F. Y.). (2013). 臺灣與西班牙關係史料匯編三 (Recopilación de las fuentes sobre las relaciones entre Taiwán y España III). 南投: 國史館臺灣文獻館。
  16. 李毓中 (Lee, F. Y.). (2008). 臺灣與西班牙關係史料匯編一 (Recopilación de las fuentes sobre las relaciones entre Taiwán y España I). 南投: 國史館臺灣文獻館。

2)論文(期刊、專書)(Journal Articles and Book Chapters):

  1. 李毓中(2023)。銀幣、糧食與武器:西班牙統治下的艾爾摩莎島「援助補給」。載於《西班牙時代的艾爾摩莎》(頁63-98)。高雄:海洋委員會國家海洋研究院。
  2. Caño Ortigosa, José Luis & Fabio Yuchung Lee. (2022). Un aporte a la Historia Económica del Pacifico: El Galeon de Manila de 1726. Americanía, 15, 258–285.
  3. 李毓中(2022)。大航海時代的北臺灣與1643年「南崁」的出現。載於鄭政誠(主編),《南崁源始:五福宮六甲子的地方巡禮》(頁39-70)。桃園:五福宮管理委員會。
  4. 李毓中(2021)。悲惨な海難事故の生存者—一六二五年ポルトガル船ノッサ·セニョーラ·デ·ギア號の広東遭難の檢討。載於上田信 & 中島樂章(編),《アジアの海を渡る人々—16世紀の渡海者》(頁330-360)。橫濱:春風社。
  5. 李毓中 & 關恆安(2020)。從六山墓園探討舊金山客家移民史。《季風亞洲研究》,11, 95–121。
  6. 李毓中, 張正諺, & 吳昕泉(2019)。《奧古斯特公爵圖書館菲律賓唐人手稿》研究初探。《季風亞洲研究》,8, 93–117。
  7. Caño Ortigosa, José Luis & Fabio Yu-Chung Lee. (2018). Comercio y Cargazón en El Galeón de Manila: el santo cristo. Boletín Americanista, 76, 115–133.
  8. 李毓中, José Luis Caño Ortigosa, 薛理禹, 張正諺, & 陳碧玲(譯)(2021)。1681年馬尼拉高等法院所抄1620年至1680年菲律賓海關貨物稅及抵港船隻清單。《季風亞洲研究》,12, 95–190。
  9. 李毓中, 林建享, & 吳昕泉(2020)。時代留下文物、文物訴說時代:新北市立淡水古蹟博物館文物之詮釋與再理解。《博物淡水》,12, 68–83。
  10. 連金發, 李毓中, & 鄭縈(2020)。「佛郎機化人話簿」探索:從音韻和詞彙入手。《季風亞洲研究》,10, 37–67。
  11. 李毓中, 張巍(譯)(2016)。洋「老爺」的一天:從《拜客訓示》看明末耶穌會士在中國。《清華學報》,46(1), 77–119。
  12. 李毓中(2016)。Antonio Perez:一個華人雇傭兵與十六世紀末西班牙人在東亞的拓展。《漢學研究》,34(1), 123–152。
  13. Fabio Yu-Chung Lee. (2014). Fetching Human Galls as an Offering For the King: Customs of Champa in late 16th century as depicted in Spanish documents. Temas Americanistas, 32, 279–302.
  14. 李毓中(2013)。從臺灣的鄰島到鄰國:西方古地圖中的「巴丹(Batan)」島與「巴士(Bashe)」海峽名稱考。《歷史臺灣》,6, 27–48。
  15. Fabio Yu-Chung Lee. (1997). Una discusión sobre las relaciones entre Filipinas y China en el siglo XIX a partir de los datos sobre la Loteria de Luzon. VII Jornadas Nacionales de Historia Militar: El lejano oriente Español-Filipinas en S. XIX (pp. 247–260). Sevilla: Region Militar Sur.

瀏覽數: