跳到主要內容區

毛傳慧

 

姓名

毛傳慧

Office Hour

請寫信預約

E-mail

chmau@mx.nthu.edu.tw

個人網站

http://mx.nthu.edu.tw/~chmau/

類別

專任師資

職稱

教授兼所長

授課領域

世界文明史、技術史、宋元農桑史、近代歐洲貿易文獻選讀、中法交流史、手工業與社會變遷

研究專長

世界史中的蠶桑絲綢業、中西文化技術交流、非物質文化遺產與工業遺產、技術史、輿圖史

指導學生

碩士班:鍾佩玲(與賴建誠老師共同指導)、盧瑩娟、陳怡如(與洪金富老師共同指導)、黃俊達、詹穆彥(與王文基老師共同指導)、林啟揚、吳孟青、林正章、林育臣、謝志緯、洪弘王俊婷、紀婉淳、王紫蓉

博士班:王士銘、許正弘(與洪金富老師共同指導)、姜照中

 

學歷

2002. 法國巴黎高等社會科學院史學博士 (École des Hautes Études en Sciences Sociales, mention 《très honorable》 et avec les félicitations du jury à l’unanimité).

論文題目:L’industrie de la soie en France et en Chine de la fin du XVIIIe siècle au début du XXe siècle : échanges technologiques, stylistiques et commerciaux(十八世紀末至二十世紀初法國和中國的蠶桑絲織業:技術、風格的交流與貿易)

經歷

2003/02-2003/09. 蒂提揚工業藝術博物館 (Musée d’art et d’industrie de Saint-Étienne)負責籌辦Isidore Hedde, un Stéphanoissur la route de la soie maritime, au XIXe siècle (伊斯朵爾赫徳十九世紀海上絲綢之路特展工作

2003/09-2005/08. 法蘭西學院中國近代史所 (Histoire de la Chine moderne, Collège de France). 短期約聘研究員 (Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche) 

2007/09-2008/02. 巴黎東方語言大學聯合圖書館 (Bibliothèque interuniversitaire des langues Orientales). 約聘中文收藏負責人, Paris. (Bibliothécaire conservatrice contractuelle pour le fondschinois)

2008/02-2010/07.  國立清華大學歷史研究所助理教授。

2010/08-2020/08.   國立清華大學歷史研究所副教授。

2018/08-迄今  國立清華大學歷史研究所所長。

2020/08-迄今  國立清華大學歷史研究所教授。

2020/08-迄今       《科學史通訊》主編。

2020/08-迄今         國際科學史與科學哲學聯合會科學史組中華民國委員會主任委員 。

2021/02- 迄今       《清華學報》 主編。

 

學術著作目錄

(一)專書博士論文 : “L’industrie de la soie en France et en Chine de la fin du XVIIIe au début du XXe siècle : échanges technologiques, stylistiques et commerciaux十八世紀末至二十世紀初法國和中國的蠶桑絲綢業:技術、風格交流和貿易”, Paris: EHESS, 2002.

專書編輯: Mau Chuan-hui, Pierre-Etienne Will (eds), Missions au pays de la soie : l’ambassade Lagrené en Chine (1843-1846) entre science, commerce et diplomatie 出使絲綢之國——科學、商業與外交之間的拉萼尼使團, Paris: Ed. Collège de France, coll. IHEC, 2017.

(二)期刊論文

2021. 〈清末家蠶微粒子病自中國的引入與蔓延 —— 反思晚清「閉關」政策的困境與導致的危機〉, 《科學史通訊》, 44(2020), 頁53-88  .文章連結

2021. 〈19世紀中國綠的研究熱潮〉, 《 故宮文物月刊》 ,457 ,apr.2021,頁102~115.文章連結 

2020. “Sericulture and its Complementary: Wild Silk Production in China’s Seventeenth and Eighteenth Centuries”, in Dagmar Schäfer, Luca Molà, Giorgio Riello (eds), Seri-Technics: Historical Silk  Technologies, Max Planck Institute Open Access Series, 13, Berlin: Max Planck Institute, p. 43-60.文章連結

2018. 〈近代早期法國的遠東貿易與國家工商業發展--「傳教、貿易與科技考察」政策〉, 《季風亞洲研究》第八期,頁1-62.文章連結

2012. “A preliminary study of the changes in textile production under the influence of Eurasian exchanges during the Song-Yuan Period”, Crossroads — Studies on the History of Exchange Relations in the East  Asian World, vol. 6, oct. 2012, 145-204. 

2010a. “Les progrès de la sériciculture sous les Yuan (XIIIe-XIVe siècles) d’après le Nongsang jiyao 從《農桑輯要》之研究探討元代 (13–14世紀) 蠶桑技術的發展”, Revue de Synthèse, no 2,  pp.194-217.文章連結

2010b. “Cultural Heritage of Textile Industry in Asia”, Industrial Patrimony, 2010.1, pp. 40-47.

2007. “Enquêtes françaises sur la sériciculture chinoise, fin XVIIe-fin XIXe siècles 十七世紀末至十九世紀末法國對中國蠶桑業的調研”, Documents pour l’Histoire des Techniques, Centre  historique de documentation des techniques, 2007, nouvelle série n°14, pp. 24-36.文章連結

2006. “L’industrie de la soie à Canton廣州的蠶桑業” , La revue du Musée des arts et métiers, n° 45, p. 4-15.文章連結

2004. “Isidore Hedde et la soie chinoise 伊斯多爾赫德和中國絲綢”, La revue du Musée des arts et métiers, n° 41, p. 32-42.文章連結

2003. “La graine et le mûrier : du ver au fil de soie 蠶種與桑樹:從育蠶到成絲”, Cahiers Science & Vie, n° 73, p. 58-63.

2001.“L’introduction en Chine des sciences et des techniques européennes concernant l’industrie de la soie après la guerre de l’Opium 鴉片戰爭以後引進中國的歐洲絲綢工業科學技術”, Études  chinoises, vol. XX, n° 1-2, p. 201-237.

(三)專書論文

2020. “Sericulture and its Complementary: Wild Silk Production in China’s Seventeenth and Eighteenth Centuries”, in Dagmar Schäfer, Luca Molà, Giorgio Riello (eds), Seri-Technics: Historical Silk Technologies, Max Planck Institute Open Access Series, 13, Berlin: Max Planck Institute, , p. 43-60.文章連結

2018a. “Les enquêtes d’Isidore Hedde sur l’industrie chinoise de la soie et leur impact伊斯朵爾·赫德對中國絲綢業的考察及其影響”, in Mau Chuan-hui, Pierre-Etienne Will (eds), Missions au pays de la soie : l’ambassade Lagrené en Chine (1843-1846) entre science, commerce et diplomatie, Paris: Ed. Collège de France, coll. IHEC, p. 153-205.

2018b. “La mission en Chine de Lagrené et sa signification 拉萼尼訪華使團及其意涵”, in Mau Chuan-hui, Pierre-Etienne Will (eds), Missions au pays de la soie : l’ambassade Lagrené en Chine (1843-1846) entre science, commerce et diplomatie, Paris: Ed. Collège de France, coll. IHEC, p. 59-105.

2018c. “Qing Local Officials and the Circulation of Wild Silkworms Rearing”, in Catherine Jami (éd.), Human Mobility and the Spatial Dynamics of Knowledge (XVIe-XXe siècles), Paris: IHEC, p.61-99.

2016. “Isidore Hedde, un pionnier stéphanois pour l'ouverture du marché chinois à l'industrie française de la soie 伊斯多爾赫德,為法國絲綢業開拓中國市場的先鋒者”, Ruban, c'est la mode. Saint-Etienne. p. 47-57.

2015. “Marché et nouvelle matière textile : la recherche de vers séricigènes sauvages en Chine et en France 市場與新的織品原料:中國與法國對於野蠶的研究”, in Pilar Gonzalez-Bernaldo, Liliane Perez (éds), Les savoirs-mondes, mobilités et circulation des savoirs depuis le Moyen Age 知識世界:中世紀以來的知識流動與傳播. Rennes: Presses universitaires de Rennes, p. 235-249.文章連結

2012. 〈法國在華調查與「中國研究」〉,復旦大學文史研究院(編)《西文文獻中的中國》,上海:中華書局頁,頁83-104.文章連結

2010a. 〈宋元時期蠶桑技術的發展與社會變遷〉,《中國史新論-科技與中國社會分冊》,台北:中央研究院/聯經出版社,頁299-351. 文章連結

2010b. 〈清末民初的蠶桑改良-「傳統」與「現代」之間〉,《中國近現代行業文化研究-技藝和專業知識的傳承與功能》,北京:國家圖書館出版社,頁45-68.  文章連結

2010c. 〈傳承與現代化-浙北蠶桑業調研〉,《張廣達先生八十華誕祝壽論文集》,臺北:新文豐出版公司,頁503-526.文章連結

2007. “Le développement technique du dévidage de la soie à travers uneétude des brevets d’invention déposés entre 1791 et 1860” (1791至1860年間法國繅絲技術的發展:申請的發明專利證檔案的研究探討), in Marie-Sophie Corcy et al. (éd.), Les archives de l’invention. Écrits, objets et images de l’activité inventive, des origines à nosjours, Toulouse : CNRS, coll. Méridiennes, série Histoire & Techniques, 2007, p. 485-498. 文章連結

2006. 〈從晚清蠶書看西方對中國蠶桑技術的影響〉in Hans Ulrich Vogel and al. (éd.), Studies on Ancient Chinese Scientific and Technical texts, 鄭州 : 大象出版社, 2006, p. 255-264. 文章連結

2005. “Construction du savoir séricicole, Xe–XIVe siècles : étude des divers traités” (第十世紀至十四世紀中國技術知識的累積: 宋元蠶書的研究), Réseau-Asie 網站, 2005/09. 文章連結

2004. “Les techniques séricicoles chinoises dans le développement de la sériciculture française de la fin du XVIIIsiècle au début du XIXsiècle” (十八世紀末至十九世紀初中國蠶桑技術對法國蠶桑業的貢獻)in Natacha Coquery and al. (éd.), Artisans, industrie. Nouvelles révolutions du MoyenÂge à nosjoursCahiers d’Histoire et de Philosophie des Sciences, n°52, Lyon : ENS-Éditions / Société française d’Histoire des Sciences et Techniques, 2004, p. 409-420.

2001. “The Influence of Chinese Techniques on the French Silk Industry as shown by French Patents from 1791 to 1860”, in Alan K. L. Chan and al. (éd.), Historical Perspectives on East Asian Sciences, Technology and Medicine, Singapore : Singapore University Press, 2001, p. 521-530.

(四)研討會論文

2019a. “The concept of ‘prevention’ in Ancient China – through the grainage cellulaire invented by Louis Pasteur”, Toward Harmony in Diversity 和而不同, The International Conference on the History  of Science in East Asia (ICHSEA). Jeonju, Chonbuk National University, Korea. 08.19-23.

2019b. “‘Rites’ or ‘religion’? Chinese traditional ceremonies regarded by European missionaries and by Chinese people”, Asia and Europe, Asia in Europe. International Convention of Asia scholars,  ICAS). Leidon, Leidon University, Netherlands, 07.15-19.

2018a. “Religion as way for setting up trade relations and intermedium for Sino-European technical exchanges”, XVIIIth World Economic History Congress 2018, Boston. 07.29 – 08.02.

2018b. “A study on a Jesuit map of Annan (Central Vietnam) of the 18th century”,  Texts, Diagrams, and Maps: History of Representations of Space in East and West. 06.14-15.

2018c.〈近代絲綢貿易與蠶桑技術傳播─全球化的正面影響與負面效應〉, 「近世以來文明變遷與交流」國際研討會. National Tsing hua university. Hsinchu. 06.11-13.

2018d.〈晚清「閉關」政策的困境與危機--家蠶微粒子病的引入與蔓延〉,「臺灣世界史」討論會. 06.02-03.

2017a. 〈晚清洋行的生絲貿易和蒸氣繅絲廠在上海、廣州和日本間的引進與發展〉, 「海洋亞洲的邊緣與中心:帝國、貿易圈、港市」工作坊. 臺北 : 中央研究院人社中心亞太區域研究專         題中心海洋史研究. 09.01.

2017b. 《L’industrie de la soie en Europe à l’époque moderne》  (近代歐洲的蠶桑絲織業), Rouen : Université de Rouen, 19 jan. 

2017c. 〈中國傳統知識對近代知識和技術發展的作用-以野蠶為例〉, 國際科學史與科學哲學學會之邏輯、方法論與科學哲學組中華民國委員會第十一屆科學史研討會. 臺南 : 南臺科技    大學. 03.26-27.

2016a. “Trade, migration and the circulation of Knowledge around the South China Sea: The case of sericulture”, 2016 International Conference on Maritime History « Maritime Worlds around the China  Seas : Emporiums, Connections and Dynamics ». Taipei, Academia sinica. 08.31 – 09.01.

2016b. “The impact of Sino-European exchanges on Chinese costume in the early Qing period”, International Symposium Visualizing China’s Imperial Order in Eurasia (1500-1800). Edmonton :  University of Alberta. 07.19-21.

2016c.‘Beyond the Imperial Clothing Instructions : Female Dresses in the Early Qing China’, Session 4 :《Costume in Ming-Qing Daily Life》 of the Mactaggart Lecture series : Visualizing China’s  Imperial Order (1500-1800). Edmonton : University of Alberta, 16 jul.

2016d.‘衣冠制度的背後-清初的婦女服飾’中研院近史所「中西檔案讀書會」Taipei, Academia sinica, 09.30.

2015a. 〈中國傳統「羅」織技術初探-拉萼尼使團附屬商業考察團在華調研結果的運用〉, 中西檔案讀書會「檔案文獻VS物質文化:制度、技術與商貿史」工作坊. 臺北, 中研院.11.27.

2015b. “What was the Privilege of the Hong Merchants of Canton under the Qing?”, XVIIth World Economic History Congress 2015 “Diversity in Development” (WEHC). Kyoto International  Conference Center (Japan). 08.03-07.

2015c. 〈清代蠶桑政策在西南地區的推廣〉, 明清研究國際學術研討會. 臺北: 中央研究院. 12.10-11.

2015d. “The French geographic knowledge about Southeast Asia in pre-modern period 近代早期法國對東南亞地理知識的建構”, 14th International Conference on the History of Sceince in East Asia  (ICHSEA). Paris, EHESS. 07.6-10.

2014.  “L’impact du marché international : Conflits dans l’artisanat et l’industrie de la soie en France et en Chine à l’époque moderne 國際市場的衝擊:近代法國和中國絲綢手工業、工業中的衝  突”, The Fourth European Congress on World and Global History: Encounters, Circulations and Conflits. Paris, Ecole normale supérieure. 09.4-7.

2013a. “Chinese agricultural policy and the development of technology: A long period of observation on sericulture”, La technologie, savoir d’Etat : regards croisés entre caméralisme allemand et bureaucratie chinoise. Paris, Paris Diderot University. 12.16.

2013b. “Trade development and growth of geographic knowledge in the early modern period: French maritime trade in South-East Asia”, in International Conference on Dialogues Between European and Asian Commercial Documents: Trade, Cultural Exchanges and Knowledge Construction in Modern East Asia. Hsinchu, National Tsing Hua University. 11.1-2 (海報論文)

2013c. “Mapping the Southwestern China – A study of Liangshan Mountain area in Sichuan” in The 25th International Conference on the History of Cartography. Helsinki. 06.30-07.05 (海報論文)

2013d.“The Chinese traditional knowledge at the mechanization of French silk industry during the eighteenth and nineteenth centuries”, The 24th Congress of the History of Science, Technology and Medecine. Manchester (UK). 07.22-28.

2012a. “Mapping South-Western Region of China”, XIXth Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies. Paris, Paris Diderot University, the Univerity of languages and Civilizations, the Bibliothèque des Langues et Civilisations Orientales. Paris. 09.05-08.

2012b. “Formation of artisanal knowledge and the policy for enriching the people: A study on the diffusion of wild silkworm breeding in China”, XVIth World Economic History Congress. Cape Town, Stellenbosch University. 07.9-13.

2012c.〈殖民帝國競爭下法國對中國西南地區的調研〉,「季風亞洲與多元文化」文史分項國際學術研討會. 新竹, 清華大學. 06.03-04.

2012d. 〈早期法國試圖進入中國途徑的探討—貿易、傳教與科技考察〉,「近代歐洲文獻與遠東貿易的發展」小型國際工作坊. 新竹: 清華大學. 04.28.      2012e. “Qing local officials and the  circulation of wild silkworms breeding”, Internatioanl Workshop “Itinéraire individuel et circulation des savoirs en Chine, ICCM”. Paris, Paris Diderot University. 02.02-04.

2011a. “Marché et Recherche en nouvelle matière textile : recherches de vers séricigènes sauvages en France et en Chine 市場與新織品原料的開發:法國與中國有關野蠶的研究”, 2ème colloque  international du Laboratoire Identités-Cultures-Territoires (EA337). Paris, Paris Diderot University. 11.17-19.

2011b. “Qing local officials and the circulation of wild silkworms breeding”, 第十三屆東亞科學、技術與醫學史國際研討會. 合肥, 中國科技大學. 08.12.

2011c. “The raise of a parallel history - the collecting of know-how of wild silk production and its circulation”, Internatioanl Workshop “ICCM”. Paris, Paris Diderot University. 05.11-13 (視訊發表)

2011d. “Les Vers à soie sauvages dans les textes anciens chinois 中國古文獻中有關野蠶的記載”. Workshop “ICCM”. Paris, Paris Diderot University. 01.21.

2011e. 〈宋元時期的對外貿與紡織業演變〉, 「中國科技知識的特色與傳承」工作坊.新竹:交通大學. 07.01.

2010a.〈傳承與現代化-浙北蠶桑業的調研〉,「中國地方社會的新路徑」學術研討會, 華盛頓大學人類學系、臺灣財團法人施合鄭民俗文化基金會、廈門大學民間歷史文獻研究中心合 辦. 廈門: 廈門大學. 06.28-07.02.

2010b. “French Investigations in China and ‘Chinese studies’”,「西文文獻中的中國」學術研討會 . 上海: 復旦大學. 05.22-23.

2009a. “Technical painting, decorative painting or political advertisement: study on Gengzhitu 耕織圖”,《前現代與非西方科學技術之視覺表現》國際學術研討會. 新竹, 清華大學. 12.12-13.

2009b. “The introduction of cotton techniques into China and the specialization of silk work during Song-Yuan period”, International Workshop on “Eurasian Influences on Yuan China: Cross-Cultural  Transmissions in the 13th and 14th Centuries”. Binghamton University. 11.20-21.

2009c. “Artisanal know-how and modern sciences: the use of Chinese traditional knowledge in French research on sericulture” , in the panel “Revisiting Joseph Nedham's 'Rivers and the Sea' Metaphor:  The Construction of Modern Science and Technology in a Global Context, 17th-19th Centuries”, ICHST 2009, “Ideas and Instruments in Social Context”. Budapest (Hungary). 07.28-08.02.

2009d. “Study on two Chinese maps taken back to France by Vicomte de Vaulserre in 1898” , 23rd International Conference on the History of Cartography. Copenhagen (Denmark). 07.12-18.      2008a. 〈行業文化和專業技術的傳承〉「歷史視野中的中國地方社會比較研究」國際學術研討會. 臺北: 中央研究院近代史研究所. 12.17-19.

2008a. 〈現代江南地區的蠶桑生產-以南潯和海寧為例〉, 「行業文化和行業技術傳承」中法國際學術研討會, 蔣經國國際學術研究基金會、法國高等社會科學院、法國國家科學院、北京師範大學合辦. 北京: 北京師範大學. 10.27-29.

2008b. 〈民國時期蠶桑改良政策的推行〉,「漢學研究與中國社會科學的推進」國際學術研討會. 杭州 :浙江大學. 09.14-16.

2008c.  “The circulation of the sericultural know-how between France and China in the 17th - 19th centuries”, panel “Science across the borders:History of transmission of scientific expertise in East and  South-East Asia”, The 12th International Conference on the History of Science in East Asia”. Baltimore, Johns Hopkins University. 07.14-18.

2008d.  “Technology and human capital formation in the silk industry in China and in France”, the S.R Epstein Memorial Conference: Technology and Human Capital Formation in the East and the West.  London School of Economics. 06.18-21 (in absenta).

2008e. 〈法國發展工業知識的政策與制度──以絲綢工業為例〉, 第八屆科學史研討會. 新竹, 清華大學. 03.29-30.

2007a. “French Regimes for the development of industrial knowledge – the case of silk industry”, workshop “Regimes for the development of useful and reliable industrial knowledge in the West and the  East before the age of institutionalized R&D”. Paris, Maison des Sciences de l'Homme. 05.24-25.

2007b. “Les progrès de la sériciculture sous les Yuan - étude sur le Nongsang jiyao 透過《農桑輯要》的研究探討元朝蠶桑技術的發展”, Journée Histoire des Savoirs, “Expertise technique,  circulation des savoirs et gestion bureaucratique en Chine (XIe – XXe siècles)”. Paris, Centre Chine-Corée-Japon, EHESS UMR 8173. 04.26.

2005a. “The Commercial Delegation attached on Lagrené Mission and Asian Textile Technique Studies”, The 11th International Conference on the History of Science in East Asia. Munich. 08.15-20.

2005b. “Circulation of Sericultural knowledge between France and China, from the end of the 17th century to the beginning of the 20th century”, Internationzl workshop “Craft and World Commerce  1600-1900”, organized by Liliane Hilaire-Perez and Maxine Berg with the subvention of Leverhulme Trust Foundation. University of Oxford. 07.08.

2004a. “Soieries chinoises et françaises : influence réciproque du XVIIe au début XXe siècle 中國與法國絲綢:十七至二十世紀間的交互影響”, Conference “La présence française en Chine”. Paris,  Maison de la Chine/ Institut Ricci. 11.06.

2004b. “La Chine ouverte ou la Chine fermée ? Un cas de la sériciculture開放的中國或閉關?以蠶桑為例”, Conference on “Les rendez-vous manqués entre Chine et Occident (1600 – 2000) ”. Paris,  Institut Ricci. 09.06-08.

1998. L’introduction en Chine des sciences et des techniques européennes concernant l’industrie de la soie après la guerre de l’Opium 鴉片戰後歐洲絲綢工業知識與技術的引進中國”, Journées d’études de l’AFEC. Paris. 03.27-28.

1997. “Les brevets d’invention et l’industrie de la soie, 1791-1860法國專利權檔案和絲綢工業研究”, Journées d’études de l’Association française pour l’étude du textile. Paris. 11.28-29.

(五)其他

2018a. “Lexique 專業術語”, in Mau Chuan-hui, Pierre-Etienne Will, (eds), Missions au pays de la soie : l’ambassade Lagrené en Chine (1843-1846) entre science, commerce et diplomatie, Paris: Ed.    Collège de France, coll. IHEC, p. 153-205.

2018b. “L’ambassade de Lagrené 拉萼尼使團”, in BnF Patrimoines partagés 共同的遺產 。文章連結

2018c. “Soie et séricicultur 絲綢與養蠶業”, in BnF Patrimoines partagés 共同的遺產 。文章連結

2008. Notices biographiques〈Charles de Montigny 蒙提尼〉et〈Natalis Rondot倪恩小傳, François Pouillon et Lucette Valensi (dir.), Dictionnaire historique et critique des Orientalistes français et    francophones. Éditions Karthala, p.703, 838.

2004. 〈一個地理模式理論之旅〉[譯自藍克利 (Christian Lamouroux) 法文論文:“Les pérégrinations d’un modèle géographique (1965-2002)], 《法國漢學Faguo hanxue 9 》, 2004, 頁 350-362.      

2003. “La soie : fonds de la civilisation chinoise et moteur d'échanges 絲綢: 中國文化的基礎和交流的原動力”, Premier Congrès du Réseau d’Asie (24-25 septembre 2003) Cd-rom 2003, 13 p. Atelier   1 « L’Histoire et l’anthropologie des techniques ordinaires dans le monde chinois ».

2002. [書評] Lynda S. Bell, One Industry, Two Chinas. Silk Filatures and Peasant-Family Production in Wuxi County, 1865-1937, in Études Chinoises, vol. XXI, N° 1-2 (printemps-automne 2002), pp.    306-308.

2001. “Soie et textiles, Le vocabulaire de l’industrie du textile 絲與織品:織品術語”, in Grand dictionnaire Ricci de la langue chinoise, Paris : Desclée de Brouwer, 2001, vol. Dossiers et index, p. 157-           158.Relecture des vocabulaires relatifs à la sériciculture et au textile.

 

瀏覽數: